Inicio Ejercicios con palabras homófonas Ejercicios con palabras dudosas
Ponte al día en Ortografía Cuestionario sobre acentuación Signos de puntuación: Ejercicios

 
(Reglas de las letras m y n)Pulsa aquí 

¡Con menos de 8 puntos, repetir el ejercicio!
NIVEL DE SECUNDARIA
1. Elige la frase que tenga algún error:
   
2. Elige la frase que no esté bien escrita:
Esta herramienta utiliza la brocha para blanquear o ennegrecer los colores de la imagen.
Un astrónomo manejó en su día un vocabulario igualmente bello y dulce para conjurar lo innominable.
Pero además de ser demasiado joven, no estaba bien visto ennoviarse con alguien tan volandero, como puedes imaginar.
Sí se demuestra la comnivencia de su abogado defensor con los abogados de la acusación estaríamos ante un delito.
   
3. En el texto siguiente solo hay una palabra que no está bien escrita. ¿Cuál es?. Descúbrela y escríbela correctamente: ennegrecer, ennoblecer, ennoviarse, ennudecer, connatural, connivencia, connotar, connubio, connumerar, innoble, innovar, innumerable, innominable, circunnavegar, circunnavegante, sinnúmero, impaciente, campo, inposible, mampostería, tedeum, Míriam, tótem, réquiem, tándem.
   
4. Marca las frases que estén bien escritas:
Siempre se escribe N delante de las letras v y f. Ejemplos: infinitivo, infiltrar, infinidad, invasión, invariable, invalidez, inflación, inflamable, enverdecer, envergadura, envés.
Siempre se escribe N delante de las letras v y f. Ejemplos: infarto, infeccioso, invencible, inventar, invención, inventariar, infatuar, infectante, enfado, emfajar, enfangar.
Siempre se escribe N delante de las letras v y f. Ejemplos: imvernadero, infatigable, infecundidad, infeliz, inferior, invierno, enfado, enfajar.
Siempre se escribe N delante de las letras v y f. Ejemplos: inverosímil, inferir, infernal, inversamente, infestar, infiel, envés, infamar.
   
5. Marca el dicho popular que tenga faltas de ortografía:
   
6. Señala uno de los dichos populares que tenga faltas de ortografía:
Este no es mi Juan; que me lo han canbiado.
El hambre es mala consejera.
El hombre es un lobo para el hombre.
   
7. Haz clic sobre la frase que esté bien escrita:
La M nunca se duplica. Solo aparece en nombres propios procedentes de otras lenguas. Ejemplos: Emmanuel, Ema, Gemma y en el nombre de las letras griega gamma y digamma.
La M nunca se duplica. Solo aparece en nombres propios procedentes de otras lenguas. Ejemplos: Emmanuel, Emma, Gemma y en el nombre de las letras griega gamma y digamma.
   
8. Se escribe M, a fin de sílaba cuando la siguiente empieza por -na, -ne, -ni, -no. Ejemplos: amnesia, gimnasia, himno. Consulta la regla y selecciona las excepciones con faltas de ortografía por no coincidir con los compuestos de estos prefijos:
CIRCUN-: circunnavegación, circunnavegar, circumnavegante.
CON-: connotación, connaturalmente, connatural, connubial, connivencia, connotar, connubio, connumerar.
EN-: ennoblecedor, ennegrecer, emnoblecer, ennoviarse, ennoblecimiento, ennudecer.
IN-: innavegable, innoble, innovar, innegable, innumerable, innato, innegablemente, innominable.
SIN-: sinnúmero.
   
9. En la siguiente relación de palabras hay una que está mal escrita. Búscala y escríbela correctamente:
Connotación, connaturalmente, connatural, connubial, connivencia, connotar, connubio, cambalache, empresa, impaciente, campo, impedido, ennegrecer, ennoblecer, ennoviarse, invernadero, infatigable, infecundidad, innovar, innegable, innumerable, simnúmero.
   
10. Marca los párrafos que no tengan faltas de ortografía:
El prefijo latino TRANS- (al otro lado) con mucha frecuencia adopta la forma TRAS- En las siguientes palabras, la RAE admite las dos formas, dando preferencia a la primera: transatlántico, trasatlántico; transcribir, trascribir; transcripción, trascripción; transcurrir, trascurrir; transcurso, trascurso.
El prefijo latino TRANS- (al otro lado) con mucha frecuencia adopta la forma TRAS- En las siguientes palabras, la RAE admite las dos formas, dando preferencia a la primera: transferencia, trasferencia; transfigurar, trasfigurar; transformar, trasformar; trásnfuga, trásfuga; transfusión, trasfusión; transgresión, trasgresión.
El prefijo latino TRANS- (al otro lado) con mucha frecuencia adopta la forma TRAS- En las siguientes palabras, la RAE admite las dos formas, dando preferencia a la primera: transmisión, trasmisión; transmitir, trasmitir.
El prefijo latino TRANS- (al otro lado) con mucha frecuencia adopta la forma TRAS- En las siguientes palabras, la RAE admite las dos formas, dando preferencia a la primera: trasnparencia, trasparencia; transpirar, traspirar.
El prefijo latino TRANS- (al otro lado) con mucha frecuencia adopta la forma TRAS- En las siguientes palabras, la RAE admite las dos formas, dando preferencia a la primera: transportar, trasportar; transversal, trasversar.
   
Calificación: puntos.   

Juan Antonio Marín Candón - Morón de la Frontera (Sevilla) | Consultas sobre esta página
Inscrita en la Oficina Española de Patentes y Marcas núm. 2 839 971(4)