 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
En español, a diferencia de otras lenguas -el inglés,
por ejemplo- existe, además del acento fonético, el acento ortográfico.
El acento fonético tiene que ver solo con la pronunciación de las
palabras, pero el acento ortográfico, corresponde a la escritura
de las mismas.
El acento es la mayor fuerza o intensidad con que pronunciamos
una sílaba
de la palabra.
La tilde o acento ortográfico es una rayita que se coloca
sobre la vocal de la sílaba tónica de algunas palabras para
señalar
donde va el acento.
La sílaba que lleva el acento se llama tónica; las demás son sílabas
átonas. Ejercicios
Según el lugar que ocupe la sílaba tónica, se puede distinguir cuatro clases de palabras:
Los diptongos están formados por una vocal abierta tónica (a, e, o) y una cerrada átona (i, u) o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal abierta, según las reglas generales del uso de la tilde.
|
Agudas |
Con
tilde |
Sin tilde |
| Terminadas en -n |
Terminadas en -s |
Terminadas en vocal |
No terminadas en -n, -s
ni en vocal |
|
caimán, comparación |
salgáis, cabéis |
copió, adquirió |
cambiar, suburbial |
| Llanas |
Sin
tilde |
Con tilde |
|
Terminadas en -n |
Terminadas en -s |
Terminadas en vocal |
No terminadas en -n, -s ni vocal |
|
amueblan, empiezan |
portaviandas, sacamuelas |
huevo, peine |
béisbol, Huéscar |
| Esdrújulas y sobreesdrújulas. |
Todos
llevan tilde |
|
diáfano, diócesis, huérfano |
Si el diptongo está formado por dos vocales cerradas (ui, iu) entonces lleva tilde en la segunda vocal, cuando le corresponda. Ejemplo: ruido, lingüístico.
La h intercalada entre dos vocales no impide el diptongo.
Los vocablos agudos terminados en los diptongos -ay, -ey, -oy, -uy, -au, -eu, -ou, se escriben sin tilde. Ejemplo: virrey, Uruguay, Salou, Paraguay, convoy, Camagüey. |
|
|
En los triptongos se acentúan gráficamente siguiendo las reglas generales de las palabras agudas, llanas y esdrújulas. En los triptongos la vocal que está situada en el centro es abierta y tónica, mientras que la de los extremos son cerradas (i,u) y átonas. La tilde siempre va sobre la vocal abierta. Ejemplos: apacigüéis, estudiáis, despreciéis, iniciéis.
|
Agudas |
Con
tilde |
Sin tilde |
Acabados en -s |
Acabados en vocal |
No acabados en -n, -s
ni en vocal |
|
despreciéis, guiáis
|
miau, guau |
buey,
Uruguay, cacahuey |
La mayoría de las palabras que contienen triptongos son agudas terminadas en -s o en -y. |
Nota: El hecho de que haya tres vocales contiguas en una palabra no implica que ésta contiene un triptongo. Por ejemplo, en la palabra vivíais (vi - ví - ais) hay un hiato seguido de un diptongo, dado que la primera vocal í es tónica. Todo depende, pues, de la pronunciación normativa de la palabra.
|
Un hiato es la secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas. Dicho de otra forma, cuando dos vocales se separan en sílabas diferentes y, por tanto, no forman diptongo. La acentuación de los hiatos es como sigue:
Clases de hiatos |
¿Cuándo llevan tilde? |
Ejemplos |
| De dos vocales (a, e, i ,o, u) iguales |
Según las reglas generales de acentuación |
esdrújula: cré- e- me
llana: chi- i - ta
aguda: po- se- er , re - hén |
| Vocal abierta (a, e, o) y vocal abierta distintas. |
Según las reglas generales de acentuación |
esdrújula: hé - ro - e
llana: a- or - ta
aguda: le - ón, Ja -én |
| Combinación de una vocal abierta cerrada (i, u) tónica, seguida de una vocal abierta (a, e, o), átona. |
Siempre. Sin tener en cuenta las reglas generales de acentuación |
por -fí -e
ac -tú - e
pú -a
e -va - lú - as
bú - ho |
| Combinación de una vocal abierta (a, e, o) átona, seguida de una vocal cerrada (i, u), tónica |
Siempre. Sin tener en cuenta las reglas generales de acentuación |
re- ír
la - úd
ma - ú - lla
pa- ís
ma - íz |
La h intercalada entre dos vocales no impiden la formación de diptongo o hiato. Ejemplo: re- hu -yó; ta - ho - na, de - he -sa.
Ejercicios
|
Los monosílabos, es decir, las palabras que tienen una sílaba, por regla general no llevan tilde. Ejemplo: fe, gris, ves, sol, mal, no, un, gran.
Hay que tener en cuenta que a efectos ortográficos, son monosílabos las palabras en las que, por aplicación de las reglas generales, se considera que no existe hiato -aunque la pronunciación así parezca indicarlo- sino diptongo o triptongo. Por eso, algunas palabras que antes se consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a efectos de acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde.
La Academia aconseja que se escriban sin tilde:
| crié, crió, criáis, criéis(verbo criar) |
lié, lió, liáis, liéis (verbo liar) |
| fié, fió, fiáis, fiéis (verbo fiar) |
pié, pió, piáis, piéis (verbo piar) |
| frió, friáis (verbo freír) |
pión (adjetivo) |
| guié, guió, guiáis, guiéis (verbo guiar) |
rió, riáis (verbo reír) |
| guión (sustantivo) |
Sión |
| ión (sustantivo) |
truhán |
La redacción de este punto consensuado en 1999 en San Millán de la Cogolla por las 22 Academias de la Lengua de los países hispanohablantes es, sin embargo, ambigua, incluso da a entender la eliminación de la tilde en estas pocas palabras que contienen la combinación (cerrada+abierta tónica) en hiato, y que hasta ahora requerían acento gráfico, si bien, y aquí está la ambigüedad, admite la posibilidad de si quien escribe percibe nítidamente el hiato y, en consecuencia, aquellos hablantes que pronuncien las palabras mencionadas en dos sílabas, puedan seguir tildándolas: fié, huí, riáis, Sión, etc.
En este punto, pues, se deja cierta libertad. En España, palabras como "guión", "huí" o "fió" se articulaban como hiatos y llevaban tilde. En algunos países de Hispanoamérica se pronunciaban como diptongos y, al ser monosílabas, no se acentuaban.
Por último, conviene recordar que los monosílabos vio, dio, fue y fui llevaron tilde antes de 1959, pero a partir de ese año se consideró que debían seguir la regla general y, por tanto, es erróneo escribir: vió, dió, fué, fuí.
Constituye una excepción a esta regla, porque no tienen nada que ver con diptongos e hiatos los monosílabos que tienen tilde diacrítica, es decir, aquella que permite distinguir por la tilde palabras pertecientes a diferentes categorías gramaticales (el / él; te / té; si / sí; de/dé; tu /tú; mi/mí; mas / más; se / sé; o / ó |
Ejercicios
|
La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma pero tienen significados diferentes. Es decir, es la que permite distinguir palabras con idéntica forma, escritas con las mismas letras, pero que pertenecen a categorías gramaticales diferentes
|
Sin
tilde o acento diacrítico |
|
Con
tilde o acento diacrítico |
aun |
-
Adverbio (cuando equivale
a hasta, también, inclusive o siquiera,
con negación). Ejemplo: aun los sordos habrás
de oírme.
- Locución conjuntiva.
Ejemplo: aun cuando. |
aún |
Adverbio
de tiempo sustituible por todavía.
Ejemplos: aún es joven / No ha
llegado aún. |
de |
Preposición. Ejemplos:
un vestido de seda / Iros de aquí. |
dé |
Del
verbo dar. Ejemplos: dé usted las gracias
/ Quiero que me dé este regalo. |
el |
Artículo: Ejemplo: el soldado ya ha llegado. |
él |
Pronombre
personal. Ejemplos: me lo dijo él/ Él no quiere dar su brazo a torcer. |
mas |
Conjunción
adversativa. Ejemplos: quiso convencerlo, mas fue imposible / Lo sabía,
mas no nos quiso decir nada. |
más |
Adverbio de
cantidad. Ejemplos: hablas más, despacio
/ Dos más cinco son siete.
|
mi |
-
Posesivo. Ejemplo: Te invito a mi casa.
- Sustantivo como "nota musical". Ejemplo: el mi ha
sonado fatal. |
mí |
Pronombre
personal. Ejemplos: a mí me gusta el
fútbol / ¿Tienes
algo para mí? |
o |
Conjunción
disyuntiva. Ejemplo: yo quiero este o aquel balón. |
ó |
Entre
dos cifras. Ejemplos: 5 ó 6 / 200 ó 201. |
se |
Pronombre
personal. Ejemplo: se comió todo el cocido. |
sé |
Forma
del verbo ser o saber. Ejemplo: yo no sé nada
/ Sé buenos
con ellos, por favor. |
si |
Conjunción
condicional. Ejemplo :
Si llueve no saldremos / Todavía
no sé si iré.
Sustantivo como "nota musical". Ejemplo: una composición
en si bemol. |
sí |
Adverbio
de afirmación o pronombre personal reflexivo. Ejemplos: ¡sí, quiero!
/ Solo habla de sí mismo. |
te |
Pronombre
Personal. Ejemplos: te lo regalo / Te he comprado
unos guantes. |
té |
Sustantivo
(bebida). Ejemplo: toma una taza de té.
|
tu |
Posesivo.
Ejemplo: dame tu abrigo. |
tú |
Pronombre
personal. Ejemplo: tú siempre dices la verdad. |
Ejercicios |
A efectos de acentuación gráfica, encontramos los siguientes casos:
a) Palabras compuestas sin guión.
Si la palabra compuesta procede de dos o más palabras que
se escriben sin guión, solo se coloca la tilde en la segunda,
en caso de que le corresponda llevarla. La primera palabra
no lleva acento ortográfico (aunque la llevara cuando
era simple). Ejemplos: decimoséptimo, tiovivo, asimismo,
traspiés, videojuego, tiralíneas, cortafríos.
b) Palabras compuestas con guión.
En los compuestos de dos o más adjetivos con guión, cada
elemento conservará la acentuación fonética y ortográfica
que le corresponde. Ejemplos: histórico-artístico, franco-alemán,
físico-químico, económico-social, lógico-matemática.
c) Adverbios terminados en -mente.
Constituye una excepción a la regla general, de tal forma,
que si el adjetivo tenía tilde en su forma simple, la mantiene
en el mismo lugar. Ejemplos: comúnmente, cortésmente, tímidamente,
últimamente, difícilmente, ágilmente, fielmente.
d) Palabras compuestas por una forma verbal con tilde y uno o varios pronombres enclíticos (pronombres personales unidos por detrás a un verbo) La tilde se mantiene. Ejemplo: déme, movióse, miróme.
e) Palabras compuestas por una forma verbal sin tilde con uno o varios pronombres enclíticos. El resultado es una palabra esdrújula o sobreesdrújula con tilde. Ejemplos: entrégaselo, dáselo, mírame, antójasele, llévenselo.
Ejercicios |
1.° ACENTUACIÓN
DE PALABRAS MAYÚSCULAS. Las mayúsculas llevan
tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación.
Ejemplos: África, PERÚ, Perú, Bogotá.
2.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS DE ORIGEN
LATINO. Las palabras y expresiones latinas usadas
en nuestra lengua se acentuarán gráficamente de acuerdo con
las reglas generales del español. Ejemplos: memorándum, alma
máter, accésit, ídem, quórum, currículum.
Cuando forman parte de un nombre científico, se escriben en
cursiva y no llevan tilde. Ejemplo: Laurus nobilis.
3.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS EXTRANJERAS.
Si se trata de voces ya incorporadas a nuestra lengua o adaptadas
completamente a su pronunciación o escritura llevarán
tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación
del español.
Ejemplos: búnker, París, gánster,
sándwich.
Las palabras de otros idiomas que conservan su grafía
original se escriben entre comillas o en cursiva y no se
utilizarán
ningún acento que no exista en el idioma a que pertenecen.
Ejemplos: soufflé,
Cézanne, prêt-à-porter.
Ejercicios
|
| aeróbic
| aerobic
| aerostato
| aeróstato
|
| afrodisíaco
| afrodisiaco
| alvéolo
| alveolo
|
| amoniaco
| amoníaco
| atmósfera
| atmosfera
|
| austriaco
| austríaco
| balaustre
| balaústre
|
| bereber
| beréber
| cantiga
| cántiga
|
| cardiaco
| cardíaco
| celíaco
| celiaco
|
| celtíbero
| celtibero
| cenit
| cénit
|
| chófer
| chofer
| cóctel
| coctel
|
| demoníaco
| demoniaco
| dinamo
| dínamo
|
| electrolisis
| electrólisis
| electrolitro
| electrólito
|
| élite
| elite
| exegesis
| exégesis
|
| exegeta
| exégeta
| fútbol
| futbol
|
| gladiolo
| gladíolo
| hemiplejia
| hemiplejía
|
| hipocondríaco
| hipocondriaco
| ibero
| íbero
|
| icono
| ícono
| ilíaco
| iliaco
|
| isobara
| isóbara
| isótopo
| isotopo
|
| maníaco
| maniaco
| médula
| medula
|
| meteoro
| metéoro
| misil
| mísil
|
| naíf
| naif
| olé
| ole
|
| olimpiada
| olimpíada
| omóplato
| omoplato
|
| orgía
| orgia
| pabilo
| pábilo
|
| paradisíaco
| paradiasiaco
| paraplejia
| paraplejía
|
| pecíolo
| peciolo
| período
| periodo
|
| pelícano
| pelicano
| pentagrama
| pentágrama
|
| polígloto
| poligloto
| pudin
| pudín
|
| quiromancia
| quiromancía
| raíl
| rail
|
| ranglán
| ranglan
| reptil
| réptil
|
| reptil
| réptil
| reuma
| reúma
|
| rubeola
| rubéola
| Rumanía
| Rumania
|
| tetraplejia
| tetraplejía
| tortícolis
| torticolis
|
| triglifo
| tríglifo
| utopía
| utopia
|
| varice
| várice
| zodiaco
| zodíaco
|


|
|
 |
 |
 |
 |
|